翻译专业隶属于外国语言文学学科,设立于2016年。专业自设立以来一直积极探索并实施“翻译+方向”人才培养路径,注重学生基础阶段英汉两种语言知识的构建,强化听、说、读、写等基本语言能力,高级阶段英汉/汉英口笔译技能的训练,同时开设人工智能、跨境电商专业方向,使学生具有相关领域专业知识和能力。
培养目标
本专业立足陕西、服务西部、面向全国,助力区域经济文化和城乡建设。坚持立德树人,培养德智体美劳全面发展,自觉践行社会主义核心价值观,适合行业和区域经济社会发展需要,掌握听、说、读、写等语言技能,掌握英汉双语知识、翻译理论及方法、技巧和AI技术,具备英汉双语运用能力、翻译能力、跨文化交际能力,具备翻译研究能力、人工智能等现代信息技术及翻译工具运用能力,能在语言服务行业、涉外企业或单位从事口笔译及国际交流的应用型人才。
专业方向
人工智能、跨境电商专业
主要课程
专业核心课:
综合英语、英语视听说、英语阅读、英语写作、英语口语、英语演讲与辩论、英汉/汉英笔译I、跨文化交际、联络口译、交替传译、翻译技术、中国文化概要、翻译概论、研究方法与学术写作等
专业选修课:
英语语音、英语语法、英语词汇学导论、高级英语、高级视听说、视译、英汉/汉英笔译II、理解当代中国(汉译英)、英美社会与文化、英语国家概况、中西翻译理论概论等。
专业方向课:
人工智能方向:英汉对比与翻译、机器翻译基础、翻译修改与译后编辑、人工智能翻译实务、AI翻译技术与伦理、陕西文化外宣及语料库建设等
跨境电商方向:国际贸易实务、跨境电商实务、商务英语翻译、海外新媒体运营、国际商务谈判、商务口译、跨文化商务礼仪等
职业面向
翻译专业毕业生在人工智能与语言技术领域,能够从事翻译数据分析、译后编辑、本地化工程师、术语管理专员、口笔译员等工作,适配语言技术融合发展需求;在教育与研究领域,可担任AI翻译技术讲师、AI翻译研究员,助力语言教育与技术研发创新。在跨境电商领域,可胜任跨境电商运营专员、本地化运营师、跨境电商客服、海外市场拓展专员、多语言内容运营师、AI翻译优化师、跨境直播主播等岗位,凭借语言优势与跨文化沟通能力赋能跨境业务拓展。同时,学生也可选择在学业上继续深造,攻读国内外研究生,进一步提升学术素养与专业竞争力,为未来职业发展奠定更坚实的基础。